新高校1年生の皆さんへ

リンガハウス顧問 川野一郎
(東京外国語大学・フェリス女学院大学名誉教授・翻訳論)


和英辞書で「色を失う」を引いてみたところ、まず(= 顔色を青ざめさせる)と日本語で説明が入り、そのあとで turn pale という英訳が出てきました。つまり、今や日本の「和英辞書」は、「和⇒和⇒英」辞典になりかけているということ。

今春から新しく高校生になった皆さん、英語を学ぶには、まず母国語の土台をしっかり作ってください。本をたくさん読まないと、論理的な思考は身に付きません。

TOEIC 試験は満点だが、書いた英文はとても大人が書いたものとは思えない幼稚なものをいくつか見かけました。内容のあることを読み・書きできるように、これからも努力してください。